Tag Archives: GamesBooster

Language is a reflection of ourselves in Missing Translation

missing-translation-gd-final-thoughts

I originally ran through Missing Translation in a single, puzzle-driven sitting back in December 2016 and have desperately wanted to write about it, but other posts ended up taking priority over the wordless thing. You might view that as ironic, that I haven’t found the time for the right words yet to describe a project built solely on visual language. I definitely do. Fret not, for now I’m here, bright-eyed and inspired, with hopefully enough snappy prose to get the job done.

First off, Missing Translation is free to play on Steam, and for that fact alone, I do urge you to go play it before reading much more about it. Yup, I’m totally ushering you away from Grinding Down by the second paragraph of this post, which means I’m a terrible blogger. Also, it’s not because there’s insane plot twists or amazing watercooler-esque moments, but because it is the kind of interactive experience that is best experienced. It’s a game about language and, often, immersing yourself in something foreign and unknown is the best way to learn what is what and how the world spins. Like that time in college when I went to Montréal, Quebec, for Spring Break with only knowing a few French phrases. Spoiler alert: I totally made it out alive.

Right. Onward with the words. Missing Translation is a short game with intellectual puzzles that is all about teaching a visual language that’s based on drawing lines across a nine-node grid. By decrypting this secret language, one can really begin to understand what’s going on in this black-and-white-and-gray world full of foreign machinery, cats, and robots in funny hats. To be honest, I never grokked the entire thing, but was still able to complete the game and enjoy the uptick in difficulty for the puzzles.

You might have trouble believing that Missing Translation is wordless. Well, it is. From beginning to end. There’s no tutorial, hints, or text–as we know it–to be found, not even on the “start” menu. This means that anyone and everyone can enjoy the game regardless of their native language. It’s a universal conundrum for solving. There are about a hundred puzzles to figure out, varying from connecting dots on a grid in the right way to navigating through large screens brimming with totem-like blocks. Each one grows in difficulty and complexity as you dig deeper, and I couldn’t stop myself once I got started, for fear of forgetting what trick was behind each set of puzzles. This is why I ran through the entire game in a single gulp, unable to leave any bit unfinished. As they get solved, new friends and allies are unlocked to help guide the main protagonist–which can either be a man or woman–back to their world.

Missing Translation is more than a puzzle adventure game. Its got a wonderful premise, inclusive to all that want to click and think and learn, and while I might not know what every strange symbol means, much like in Fez, I had a fantastic and fulfilling time figuring out my way through its many locked doors.

2016 Game Review Haiku, #81 – Missing Translation

2016-gd-games-completed-missing-translation-steam

Explore the unknown
No words, no voice–just puzzles
You must understand

Here we go again. Another year of me attempting to produce quality Japanese poetry about the videogames I complete in three syllable-based phases of 5, 7, and 5. I hope you never tire of this because, as far as I can see into the murky darkness–and leap year–that is 2016, I’ll never tire of it either. Perhaps this’ll be the year I finally cross the one hundred mark. Buckle up–it’s sure to be a bumpy ride. Yoi ryokō o.